Shimo meaning japanese12/18/2023 For instance, there are experiences that are not socially acceptable to speak about and there are also those that exist beyond the limit of language (Basso 1970 Collins and Bell 1998 Huby 1997 Jackson 2004). The couple in the film show a preference for communicating in this style.Ģ Anthropologists have studied different forms of silence. Many Japanese people prefer to anticipate, articulate and respond to suffering through the use of indirect communication, including silence (Ohnuki-Tierny 1984 Kakai 2002). As many studies have concluded, illness is accompanied by different forms of suffering, including emotional and physical pain, that are not easy to speak about or listen to. The film casts light on the relationship between a Japanese married couple where the wife experiences breast cancer and has partial blindness. Top of pageġ In this article I will present and develop the concept of fluid silence captured through micro observations and analyses of a scene in my documentary film, Ippo Ippo (2010). Ahora bien, cómo puede el antropólogo o antropóloga adentrarse a las experiencias personales de alguien, y especialmente en el ámbito del silencio? Es decir, adentrarse al mundo de lo que no se dice o no se puede decir? Me centraré en el silencio fluido, interpretándolo como un modo de comunicación, y analizándolo dentro del ámbito del silencio. La combinación de enfermedad y de sistema japonés de comunicación nos obliga a prestar especial atención no solamente a lo que la gente dice sino también a lo no dicho y al silencio entre palabras. Esto es especialmente cierto en el contexto japonés, donde la gente prefiere generalmente la comunicación indirecta, incluyendo el silencio, evitando la comunicación emocional. Como sostienen varios artículos, no es fácil discutir sobre la el dolor y el sufrimiento que la enfermedad conlleva, como tampoco lo es escuchar testimonios hablando de ello. ![]() Dicha película explora cómo las personas que padecen cancer y aquellas que viven cerca de éstas afrontan la enfermedad y aquellas cuestiones emocionalmente sensibles que plantea. L’article invite les lecteurs à faire leur propre micro analyse : tout en lisant le texte, le lecteur peut regarder les vidéo clips du film décrit dans le texte.Įn este artículo textual y visual presento un micro análisis visual basado en la película etnográfica que realicé en 2010, Ippo Ippo. Je souligne l’importance de la fluidité du silence, le percevant tant comme un mode de communication que comme un espace. Nous sommes proche du monde du non-dit ou de l’indicible. De plus, comment l’anthropologue peut il être proche de l’expérience personnelle de quelqu’un, tout en étant face au silence. Lorsque nous sommes confrontés à la maladie et à la communication au japon, nous devons être particulièrement attentifs à ce qui se dit mais aussi au non dit et au silence entre les mots. Ce constat est d’autant plus vrai dans le contexte japonais où les gens préfèrent la communication indirecte, comme le silence, pour éviter toute communication explicitement émotionnelle. Comme plusieurs études le démontrent, la maladie est accompagnée de la souffrance mais aussi de la douleur ce qui n’est ni facile à expliquer ni à entendre. ![]() Le film aborde la manière dont des sujets émotionnellement sensibles en lien avec le cancer sont évoqués tant parmi les gens qui sont cancéreux et qu’avec ceux qui les accompagnent. The article invites the readers to make their own microanalysis: while reading the text, the reader may view video clips from the film inscribed in the text.ĭans cet article visuel mis en ligne, je vais présenter une micro analyse fondée sur le film ethnographique que j’ai réalisé en 2010, Ipo, Ipo. Furthermore, how can an anthropologist get close to someone’s personal experiences, especially in the realm of silence? That is, get close to the world of what people do not say or cannot say? I will draw attention to the fluid silence, seeing it as a mode of communication, as well as looking into the realm of silence. When we are faced with a combination of illness and Japanese communication style, we need to pay special attention to not only what people say but also what remains unsaid and the silence between words. ![]() This is especially true in a Japanese context where people generally prefer indirect communication, including silence, to avoid eliciting emotional communication. ![]() As several studies conclude, illness comes with suffering including pain that is not easy to talk about or listen to. The film focuses on how emotionally sensitive topics associated with cancer are dealt with among people living with cancer and those close to them. In this textual and visual online article I will present a visual microanalysis based on the ethnographic film I made in 2010, Ippo Ippo.
0 Comments
Leave a Reply.AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |